Review of my Thessalonians commentary

The Review of Biblical Literature just published its review of my Zondervan commentary:

http://www.bookreviews.org/pdf/8733_9615.pdf

The only objection that I might offer is that he seems to have misread my study of the textual variants ηπιοι versus νηπιοι in 1 Thess 2:7. The fact that he say “nepioi” and read it as “epioi” was, ironically, the very error that some scribe (mid to late 2nd century?) made in the early transmission of the text.

The reviewer just got his PhD in New Testament; his dissertation on 1 Thessalonians was the importance of teaching by “imitation” (mimesis) of the apostles, a theme that I too found to be of great importance.

2 thoughts on “Review of my Thessalonians commentary

  1. Gary,
    I have only just unboxed my copy of your excellent work after a lengthy house move. But what are your thoughts on your work being reviewed by a Roman Catholic theologian?

    1. Hi Colin, good to hear from you. His Catholicism didn’t seem to affect the tenor of his review. Interesting to me, he did his PhD dissertation on Paul’s use of imitation (mimesis) as a discipling tool in 1 Thessalonians, a fact that I too found to be prominent in that epistle.

      The only objection that I might offer is that he seems to have misread my study of the textual variants ηπιοι versus νηπιοι in 1 Thess 2:7. The fact that he say “nepioi” and read it as “epioi” was, ironically, the very error that some scribe (in the 2nd century?) made in the early transmission of the text.

Comments are closed.

Blog at WordPress.com.

Up ↑

<span>%d</span> bloggers like this: