This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Lost your Life? No problem! Christ has it in safekeeping
To download the entire file click here: SHOGREN_ILE conference 2018, Lost Your Life No Problem Christ has it in Safekeeping Mark 10:28 – Peter said to him, “We have left everything to follow you!” Note: This series was given to students at the Spanish Language Institute in San José, Costa Rica. Most of them were learning... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 12:1-13:14
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Church attendees should be seen and not heard…not!
In one of the only glimpses we have of an early church meeting, Paul observed: “When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation” (1 Cor 14:26). We would not say that 100% of the people always stood to lead the worship, but it certainly gives... Continue Reading →
Paul had the Bible memorized!
It is common knowledge that the apostle knew by heart the entire text of the Hebrew Scriptures. He also was able to cite another version at will: the Greek version of the Bible known as the Septuagint. This is the version he almost always quote in his letters to Greek-speaking Christians. Thus: when he quoted... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 9:1-11:36
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Beware “The Pure Word” New Testament!
There are way too many English Bible translations and way too many people claiming - as in this case - to have the very best guide to its interpretation. These are the stars that I sail by when I evaluate a Bible version or guide. Fortunately, one new publication, The Pure Word – New Testament... Continue Reading →
Prayer for our nation
Here is a prayer I use: Almighty God, who has given us this good land for our heritage: We humbly beseech you that we may always prove ourselves a people mindful of your favor and glad to do your will. Bless our land with honorable industry, sound learning, and pure manners. Save us from violence,... Continue Reading →
My new book “Iceberg Ahead!” – an excerpt
I have been working on and off for the past few years on a new book. It is a real departure for me, working through how to face ministry disappointments, whether minor or major. What happens when God's servants face apathy, ingratitude, racism, psychological issues, physical ailments, lies, and other problems? Our solution is not... Continue Reading →
Bill Mounce asks: What makes a Bible translation accurate?
Bill Mounce is one of the evangelical experts in koine Greek, the dialect of the New Testament. He is also one of the translators of the New International Version. The other day he published this short article, which I found particularly useful. He shows that the work of translation is far more complex than translating... Continue Reading →