JETS review of Shogren ZECNT
2 Thessalonians, Shogren translation for ZECNT
Here is my own translation of 2 Thessalonians from the original Greek, which I produced over a long period of time as part of my Zondervan Exegetical Commentary on 1-2 Thessalonians. The book may be purchased from Amazon and Logos. It is also available in Spanish from Andamio, Amazon, and eventually from Logos. Zondervan had... Continue Reading →
1 Thessalonians, my own translation for Zondervan
I invite you to read my own “expanded” translation of 1 Thessalonians from the original Greek, part of my Zondervan Exegetical Commentary on 1-2 Thessalonians. It may be purchased from Zondervan, Amazon and Logos. They all also offer the Spanish edition. While the commentary is based on the Greek text, we also place a great... Continue Reading →
“But the Greek REALLY says…” Why Greek and Hebrew are not needed in the pulpit, Part 3
In Part 1 and Part 2 I offered one individual's philosophy of Expository Preaching without Ancient Words: I use the biblical languages, virtually daily. [1] I cannot remember the last time I did not study the Hebrew or Greek when I was preparing a sermon. I cannot remember the last time I did use a... Continue Reading →
“But the Greek REALLY says…”: Why Hebrew and Greek are not needed in the pulpit, Part 2
In Part 1, I argued in favor of a sharply minimalist use of ancient Hebrew and Greek words during a sermon, especially if there is no compelling purpose or, worse, if the goal is to impress the crowd: it is a pitiable housepainter who departs the job with his scaffolding still up, hoping you’ll notice... Continue Reading →
“But the Greek REALLY says…”: Why Hebrew and Greek are not needed in the pulpit, Part 1
Para la versión castellana, vaya AQUI. Come with me to ESEPA Seminary in Costa Rica: we meet at night around a table, and with me are all my advanced students of Greek. Throughout four semesters we have studied the ancient dialect, koinē, and they have found blessings as they read the New Testament in the... Continue Reading →
1 Corinthians commentary, available from Logos!
Announcement! The English version of my 1 Corinthians commentary is now available from Logos.com; it is fully integrated with the Logos system. Only $19.95. Or you can download a pdf version for free from this blog! (https://openoureyeslord.com/2012/05/21/free-commentary-on-1-corinthians-2/) What does agape mean? What are the spiritual gifts? Should women wear veils to church? Or remain absolutely... Continue Reading →
How to write a commentary when your library is 2000 miles away
[I wrote this post at the very end of 2012. In 2021 we relocated to the States, since all of my teaching at Seminario ESEPA is now done online. A lot has changed since I wrote this, especially in the possibility of accessing older printed works online. And when I visit the Westminster Seminary library,... Continue Reading →
Is the NIV 2011 a Satanic, Homosexual, PC Bible? Part II
Click here to read Part I, which is necessary to understand this Part II. Some take issue with the 2011 update of the New International Version. For example, here’s the official statement from the Council of Biblical Manhood and Womanhood: As the evangelical community turns to CBMW for trusted counsel on contemporary Bible translations that... Continue Reading →
Is the NIV 2011 a Satanic, Homosexual, PC Bible? Part I
Search for comments on the new NIV by Google, and you will find bloggers talking about its “feminist agenda”, “Satan’s lies”, “end-time deception” and that “the homosexual community is excited about the new perversion of the Bible.” (They provided no statements from gay groups, expressing their glee). At its annual convention last year, the Southern Baptist... Continue Reading →