Search for comments on the new NIV by Google, and you will find bloggers talking about its “feminist agenda”, “Satan’s lies”, “end-time deception” and that “the homosexual community is excited about the new perversion of the Bible.” (They provided no statements from gay groups, expressing their glee). At its annual convention last year, the Southern Baptist... Continue Reading →
An introduction to 1-2 Thessalonians [Studies in Thessalonians]
This is an article on these Pauline letters for a new Spanish-language Bible dictionary. The reader should note that a dictionary article is supposed to be "descriptive," that is, the author is expected to describe the state of the discussion, not argue for or against a particular viewpoint.Zondervan will be publishing my exegetical-pastoral commentary on 1-2 Thessalonians... Continue Reading →
The “Day of the Lord” in Paul’s Letters: what does it say about Jesus? [Studies in Thessalonians]
In 1 Thess 5:2 Paul speaks of the Day of the Lord, concerning which no-one knows the time. Later in 2 Thess 2:2 he speaks of the Day of the Lord and then says that it cannot be at hand since the great Apostasy and the Man of Lawlessness have not yet appeared. Let us... Continue Reading →
The Critical Text and the Textus Receptus in 2 Thessalonians [Studies in Thessalonians]
Most Christian scholars use what is called the Critical Edition of the Greek New Testament, and almost all modern versions are based upon it. There are several camps that prefer other editions, the Textus receptus or the Majority Text. Some do so because of a belief that it better represents the original; I think they... Continue Reading →
The Spanish New Testament version known as the “Código Real”
In October 2009, someone sent an email among us professors of ESEPA Bible College and Seminary in Costa Rica to ask, had anyone heard of a Hebrew-Spanish New Testament known as the “Código Real” (the “Royal Code of Laws”; not to be confused with the Hebrew Roots Bible or the Hebraic New Testament)? He said... Continue Reading →