A few words from the heart about Bible versions in English, mixed with lists, parables, and personal anecdotes! Offered as proof that we might want to CALL A MORATORIUM on new Bible translations in English. One, the Parable of the Banquet. You and your family gather for a huge feast, perhaps American Thanksgiving. They wheel... Continue Reading →
The New Testament doctrine of election
I was fresh out of university when the editors of the Anchor Yale Bible Dictionary asked me to write the article on election. My starting point is exegesis of texts, not systematic theology. You can read the original article in volume 2:441–444; the following is slightly paraphrased. The nature of this article is a panoramic... Continue Reading →
The Critical Text of the New Testament versus the Majority Text
I am committed to using the very best edition of the Greek New Testament. At this moment, I accept as best the Nestle-Aland 28th edition (NA-28; I do not say this to put down the SBL or the Tyndale House New Testaments, but that is an issue for another day). Thus I am dumbfounded by... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 16 and Conclusion
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 15:14-33
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 14:1-15:13
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 12:1-13:14
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 9:1-11:36
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →
Beware “The Pure Word” New Testament!
There are way too many English Bible translations and way too many people claiming - as in this case - to have the very best guide to its interpretation. These are the stars that I sail by when I evaluate a Bible version or guide. Fortunately, one new publication, The Pure Word – New Testament... Continue Reading →
Romans Commentary, Romans 6:1-8:39
This commentary was prepared for Kairos Publications in Buenos Aires. It was composed specifically for the Latin American church. In some cases I have retained the words "Latin America," at other times I have substituted "the Americas." The bibliography reflects what is available to the Spanish-speaking church. We will publish it a section at a... Continue Reading →