From my ministry in Central America, I understand how names change from language to language: the English form of my name “Gary Shogren” is difficult for the Spanish-speaker – the “a” and the “e” don’t have exact counterparts in Spanish; nor does “sh”. I say my name one way if I’m speaking English and another... Continue Reading →
Since I just published an article on chronic sin (CLICK HERE), I thought I'd follow it up with another about the Wretched Man passage of Romans 7:14-25. It took me about eight years of back-and-forth to write. My conclusion may surprise you. Shogren Romans 7 Originally published in Evangelical Quarterly 72/2 (April, 2000): 119-134.
The English version of my Thessalonian commentary is available from Amazon! http://www.amazon.com/Thessalonians-Zondervan-Exegetical-Commentary-Testament/dp/0310243963/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1343856671&sr=8-1&keywords=shogren It is also available as a book on Logos. And the English version of my 1 Corinthians is available on Logos software - http://www.logos.com/product/24079/first-corinthians-an-exegetical-pastoral-commentary Spanish versions to come in the future! Blessings! Gary
In October 2009, someone sent an email among us professors of ESEPA Bible College and Seminary in Costa Rica to ask, had anyone heard of a Hebrew-Spanish New Testament known as the “Código Real” (the “Royal Code of Laws”; not to be confused with the Hebrew Roots Bible or the Hebraic New Testament)? He said... Continue Reading →