The Review of Biblical Literature just published its review of my Zondervan commentary: http://www.bookreviews.org/pdf/8733_9615.pdf The only objection that I might offer is that he seems to have misread my study of the textual variants ηπιοι versus νηπιοι in 1 Thess 2:7. The fact that he say "nepioi" and read it as "epioi" was, ironically, the... Continue Reading →
“But the Greek REALLY says…”: Why Hebrew and Greek are not needed in the pulpit, Part 2
In Part 1, I argued in favor of a sharply minimalist use of ancient Hebrew and Greek words during a sermon, especially if there is no compelling purpose or, worse, if the goal is to impress the crowd: it is a pitiable housepainter who departs the job with his scaffolding still up, hoping you’ll notice... Continue Reading →
“But the Greek REALLY says…”: Why Hebrew and Greek are not needed in the pulpit, Part 1
Para la versión castellana, vaya AQUI. Come with me to ESEPA Seminary in Costa Rica: we meet at night around a table, and with me are all my advanced students of Greek. Throughout four semesters we have studied the ancient dialect, koinē, and they have found blessings as they read the New Testament in the... Continue Reading →
Studies in Thessalonians series
These posts are based on my commentary on 1-2 Thessalonians, available from Zondervan Publishing. 1 Corinthians and Thessalonians: My New Commentaries now available! The review of my commentary in the international Review of Biblical Literature: http://www.bookreviews.org/pdf/8733_9615.pdf What books have I used to write a commentary on 1-2 Thessalonians? [Studies in 1 Thessalonians] What Would a Mother... Continue Reading →
Studies in 1 Corinthians by Gary Shogren
These posts are adaptations of my commentary on 1 Corinthians, based on my own study of the critical Greek text, the early church fathers and the best of contemporary scholarship. It is available in Spanish from http://www.clie.es, in English from Amazon and from Logos. Why you’ve never heard of the Second Corinthian Church [Studies in... Continue Reading →
Buy Strack and Billerbeck’s Commentary – but beware! [technical article]
Logos.com has published Strack-Billerbeck's Commentary on the New Testament from the Talmud and the Midrash (published in the 1920s) in German; it will bring out the English translation in November, 2021. For years I've said this should be translated! And despite its flaws it's still unequaled, and the price of $149 for the English-only version... Continue Reading →
My Four Decades in the Bible, Part IV, Conclusion
Chapter Seven – I teach in seminary I’ve now been a professor, teaching in English and then in Spanish, for over 30 years. The first seminary where I taught put us through a sort of Professor Boot Camp. Our academic dean stressed: “Your students will remember only a portion of the content you teach; they... Continue Reading →
Gary and Karen Shogren – Who we are, what we do
As missionaries in Costa Rica since 1998, Gary and Karen Shogren have been following the Great Commission in strategic ways. In San José they train energetic Latin American leaders who will lead the church and spread the Gospel into nations where Americans cannot easily go. Second, they provide ongoing theological education online for those far-flung... Continue Reading →
1 Corinthians commentary, available from Logos!
Announcement! The English version of my 1 Corinthians commentary is now available from Logos.com; it is fully integrated with the Logos system. Only $19.95. Or you can download a pdf version for free from this blog! (https://openoureyeslord.com/2012/05/21/free-commentary-on-1-corinthians-2/) What does agape mean? What are the spiritual gifts? Should women wear veils to church? Or remain absolutely... Continue Reading →
Jesus? Yeshua? Yahushua? Which is the ‘real’ pronunciation?
From my ministry in Central America, I understand how names change from language to language: the English form of my name “Gary Shogren” is difficult for the Spanish-speaker – the “a” and the “e” don’t have exact counterparts in Spanish; nor does “sh”. I say my name one way if I’m speaking English and another... Continue Reading →