Beware “The Pure Word” New Testament!

There are way too many English Bible translations and way too many people claiming – as in this case – to have the one true guide to its interpretation.

These are the stars that I sail by when I evaluate a Bible version or guide.

Fortunately, one new publication, The Pure Word – New Testament (TPW), has made my job simple: the TPW, far from helping the Bible student, in fact takes the reader farther away from the plain sense of scripture. This is why my thoughts in this article will seem brusque and more black-and-white than usual.

Part One: What is “The Pure Word”?

What they claim to do and what they have actually done are two different things. They claim to have (at long last!) gone back to the original Greek to produce the perfect and pure paraphrase of the King James Version, one which they imply will take away the misunderstandings in the Christian church to evaporate! [see their video on their page] So Arminians and Calvinists, Baptists and Pentecostals will finally be able to see the light and shake hands all around!

Let the buyer beware of claims that a new key has finally, after 2000 years, unlocked the true hidden meaning of the Bible. That is why my stomach clenched when the first thing I saw was “The Pure Word is an unprecedented New Testament resource, over 20-years in the making, that reveals the original Koine-Greek depths-of-meaning from the time of Christ…[allowing the reader to] experience deeper scriptural meaning that has never before been achievable in English.” Oh, and their claim that all, 100%, of Bible translations are “riddled with inaccuracies that never referenced the original Greek scriptures” and “incredibly rarely did they ever go back and look at even of the few original Greek words. Never mind this project which took over 20 years and a major scholarly group looking at every single word in the Greek.”

This last statement is either incredible hubris or simply a complete lack of awareness of what English Bible translators have been doing in the original languages for the past 500 years! (more…)

Advertisements

Bill Mounce asks: What makes a Bible translation accurate?

Bill Mounce is one of the evangelical experts in koine Greek, the dialect of the New Testament. He is also one of the translators of the New International Version.

The other day he published this short article, which I found particularly useful. He shows that the work of translation is far more complex than translating word-for-word! To quote:

This morning I was driving to the gym and saw a construction truck in front of me with the sign, “Construction Vehicle. Do Not Follow.” Now, if a German friend who didn’t speak English were riding with me and wanted to know what the sign was, how should I translate it?

The problem, of course, is that the sign does not say what it means. How can you not follow the truck in front of you? Once the truck is on the road, does the road have to be vacated until it leaves the road? Of course we understand that it means, “Do not follow closely.” So what would be an accurate translation? If you said, “Folge nicht,” would that be an accurate translation for your friend? Or would you have to say, “Folge nicht genau”?

It’s kind of like a Stop sign. The last thing it means is stop. It means, stop, and when it is your turn go; otherwise, you would never leave the intersection.

I highly recommend Bill Mounce’s blog in general! You might also enjoy my post, “Which Bible Version is the Most Literal?

 

Preachers: don’t believe everything you see!

Have you seen the memes that go like this?

A pastor friend just mentioned something that I had also wondered, that the figure 365 seemed really high! So I ran it through my Bible software, and within a few minutes found that the number indeed was way off.[1]

“Fear not” is a Kings-James-ism; the NET and the NASB versions each have it a few times, the other modern versions do not, including the New KJV; the earlier English versions do use it: Douay-Rheims, Coverdale Bible, Geneva Bible. So, checking the KJV, I would say that are exactly 70 examples of the phrase “fear not.” But only around 44 are in the sense of, “Fear not, because God is with you,” as said by God or some messenger. The other 26 examples are more mundane: “Fear not, your baby is almost born” (Gen 35:17) and other things.[2]

33 “fear nots” are from the Old Testament, 11 from the New Testament; Isaiah is the winner with eight instances; taken together, the Nativity stories of Matthew and Luke have four.

#1 is this well-known verse: “Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.” Gen 15:1

#44, the last, is Rev 1:17 – “And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last.”

Even if one expanded the search to include other versions of the phrase (“do not be afraid,” for example), one does not attain the magic number of 365.

That is to say, the Bible has 365 “Fear not” passages if and only if you own nine copies of the King James Bible.

Of course, if one wanted to say that there are hundreds of verses which, whether they use the specific phrase “fear not” or not, serve to allay our fears with God’s promises, they will get no argument from me! To begin with, Matt 6:34 – “do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” My point here is not to be finicky with regard to the semantics, but rather that, (1) it’s too easy to pass along “facts” without checking them, and (2) that preachers especially, more than are the laity, are under an obligation to check the facts before repeating them.

PS – To mention another “fact”: I have lately seen “Prophecy Experts” claiming that unless the United States backs the permanent unification of Jerusalem and the expulsion of the Palestinians, then they will fall under God’s final judgment. This is based on “… there will I deal with and execute judgment upon them for their treatment of My people and of My heritage Israel, whom they have scattered among the nations and because they have divided My land” (Joel 3:2).[3] In my opinion this is a poor interpretation indeed of the Joel passage; but my point here, again, is that the preacher who hears this being passed around is under obligation to determine for him/herself whether this really means that Jerusalem must be the capital of the modern State of Israel and not (simultaneously) the capital of a Palestinian state.

NOTES:

[1] Here is one example among many: https://www.christianpost.com/news/rick-warren-why-god-encourages-christians-to-fear-not-365-times-in-the-bible-163029/

[2] Here is the list of 44: Genesis 15:1, 21:17, 26:24, 46:3, Exod 20:20, Deut 1:21, 20:3, 31:6, 31:8, Josh 8:1, 10:25, Judges 6:23, Ruth 3:11, 1 Sam 12:20, 22:23, 2 Kings 6:16, 1 Chron 28:20, 2 Chron 20:17, Psalm 78:53, Isaiah 7:4, 35:4, 41:13, 41:14, 43:1, 43:5, 44:2, 54:4, Jeremiah 46:27, Lamentations 3:57, Daniel 10:12, Daniel 10:19, Joel 2:21, Zech 8:13, Matthew 1:20, 28:5, Luke 1:13, 1:30, 2:10, 5:10, 8:50, 12:7, John 12:15, Acts 27:24, Revelation 1:17. The verse mentioned in the second meme, Joshua 1:9, has “fear not” only in the older Catholic Bible, the Douay-Rheims.

[3] Here is one of the more extreme versions of this idea, but in all honesty I have not found anyone who takes this viewpoint do anything better with these key Old Testament passages. David Jeremiah takes a similar view.

“Preachers: don’t believe everything you hear!” by Gary S. Shogren, Professor of New Testament, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

New Documentary: “Fragments of Truth”

UPDATE! This was a one night special showing, but I am told it will be out as a video. You can sign up here to get the announcement when it is due out.

I am extraordinarily excited about a new documentary on the manuscripts of the New Testament. This is a topic I teach on, and I can tell you that this is based squarely on the best historical research, by the world’s top experts (Craig Evans, Dan Wallace).

That is, it is not one of these “Ancient Aliens”-style productions we usually see in the media.

This is especially helpful to counteract these weird ideas, that old manuscripts are somehow a Roman, Gnostic, Alexandian Cultic plot to destroy God’s Word.

Tell your friends! Better than the next Marvel movie!

In the United States, you can reserve your tickets through Fandango.
P52_recto

p52 is one perhaps the oldest known scrap of the New Testament. And it is starring in the new Fragments movie.

 

The Solitude of the Dusky Cave

When I first saw the title of the epic novel Cien Años de Soledad by Gabriel García Márquez, and got that it meant “one hundred years of solitude,” my heart leapt in anticipation. But 500 pages later, I finally grasped that the protagonists of the story didn’t get their promised seclusion; the title seems to have meant something else!

And let’s turn our thoughts to spiritual solitude.

For some believers, there exists a sweet solitude of the lone rider (“God and I”); but for others there is the hostile drawing into themselves (“I Alone, Without God”), an implosion.

We are all familiar with how Adam and Eve put on masks to hide themselves:

the eyes of both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. They heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. (Gen 3:7-8 NRSV)

Now in fact, this was a symptom of an earlier refusal to live in God’s presence; they had turned a cold shoulder to God even before they covered up and ran away. The very act of eating the fruit was already a signal of their independence – not the emotional self-actualization of the adult, but the sulky leave-taking of the runaway child. (more…)

Me, a hater of the King James Bible? Who in the world told you that?!

There are Christians who are King James people because they prefer the wonderful language and cadence of the KJV, or who believe (with little evidence, but no matter for now) that it best represents the original Greek text. Overall, with these brothers and sisters, I have no serious quarrel.

But when someone condemns my Bible as a tool of Satan, or suggests that I think the same about their Bible, then I must speak up.

Here we are talking about those who pose the leading question: “Why do people hate the KJV Bible?” This is a “straw man,” attributing a position to someone that they themselves have not expressed. So rather than demonstrate that people hate the King James, they simply claim that it is so. The underlying assumption seems to be: unless you are KING JAMES 4EVER!, then the only possible explanation is that you must be KING JAMES NEVER! And that by extension, if you hate the KJV, then you must hate the Bible. (more…)

The NIV and six degrees of Rupert Murdoch

We see it in panicked blog posts and garish YouTube videos, and hear it in whispers from concerned friends! That Rupert Murdoch is trying to take your Bible away from you and make you use the NIV Bible instead! That he is a friend to the Vatican and a pornographer and the guy who put shows like “Buffy the Vampire Slayer” on TV, and so he must be involved in some sort of Illuminati/Vatican/Jesuit/New World Order/Antichrist/Satanist conspiracy. And of course, anyone who helps in the production of Murdoch’s Bible, any pastor or seminary professor who recommends it, must be under suspicion of being neck-deep in the conspiracy.

Rupert Murdoch – I won’t be defending him; frankly, I don’t have to defend him

The narrative boils down to:

Rupert Murdoch owns a publishing company that sells Bibles in the New International Version. Therefore, it is said, should we not reject the NIV, given that Murdoch might be trying to destroy the church’s faith in God’s Word? And so, shouldn’t we just stick with the King James Version, which is tried and true?

(more…)

Is the Nestle-Aland Bible against the deity of Christ? No!

It is the narrative in a few remote corners of Christendom that only the Textus receptus reflects the original text of the New Testament. Some would add a second chapter, that newer critical editions – which, in fact, are based on almost 6000 manuscripts, let alone ancient versions and church fathers – are part of a conspiracy to destroy the church’s faith. Their editors are supposedly hell-bent on erasing any Bible verse that affirms the trinity, the deity of Christ, redemption by his blood, justification by faith, and other cardinal doctrines. Or so the legend goes.

The evidence for this curious notion simply does not add up. Take a look at the Nestle-Aland Greek New Testament, and you will find all of those doctrines fully and clearly taught; and you will find no evidence of any systematic dismantling of the faith once for all handed down to the saints. This will be evident to those who can read Greek: they can freely access the NA28 online, as well as other information. [1] English readers might look over the ESV on the same quest.

And in fact, there is some nice counter-evidence to the theory. It appears in the little epistle of Jude, where the deity of Christ is more clearly set forth in the latest critical edition than it has been in previous ones.

First, let’s place the critical version in context. (more…)

Ancient copy of Leviticus deciphered

Experts announced on 9/21/16 that they had deciphered a very old copy of a book of Moses, perhaps from the year AD 100.

As technology advances, so does the ability to read an unopened scroll, just as an MRI can read layer after layer of your brain. By scanning the unopened roll, it was discovered that it was a copy of Leviticus. The reining champion for the oldest manuscript of this book is the Leviticus scroll discovered at the Dead Sea, which dates from the 2nd or 1st century BC.

7866976-3x2-700x467

See the story HERE. And a video HERE, another HERE.

This is an amazing turn of events, because (1) the new technology will now be used on other rolls that cannot be unrolled and read; (2) it reveals a very early copy of Leviticus; and (3) the text that has been uncovered so far is identical to the Massoretic text, which is the primary source for all Bibles today. This means that the text of Leviticus remained unchanged for century on century.

Every year, experts in the field are discovering new copies of the ancient Scriptures, and for the most part are confirming that the Bibles we have are reliable.

ADDENDUM: 

In fact, experts are already using this in the towns ravaged by Vesuvius in AD 79. We have a decent amount physical evidence that there were Christians who were living in Pompeii when the volcano blew.

If I had one wish, it would be the discovery of a copy of 2 Timothy amid the ashes of Pompeii. Bible students will know why, since the letter is often dated as later in the first century, and because it was supposedly written from Rome, just up the road from Vesuvius.

If I had a second wish, it would be for a copy of Matthew’s Gospel in Greek.

 

Related articles:

The Eclectic Text of the New Testament – a Conspiracy against the Word?

Thou shalt not bully those who use a different Bible translation!

Thoughts on Hebrew and Greek from a Scholar: Will Varner

Thanks to Dr. Will Varner for this article, to which I here post a link. It’s a topic that interests me, but once in a while I come across an article and have to conclude, “This person expresses it so much better than I could, so I’ll just link to their article!”

DO WE NEED TO GET INSIDE THE HEBREW MINDS OF THE NT AUTHORS?

I also recommend my own series that starts with my essay: “But the Greek REALLY says…”: Why Hebrew and Greek are not needed in the pulpit, Part 1